現代出版業最新的經營模式就是運用各種跨界媒介,將核心故事的價值最大化。
英國艾格蒙特出版社編輯菲麗·葩多諾娃介紹,現在的出版業出現新的經營模式,“我們要把故事用各種媒介表達,除了書還有游戲、電影等。我經常和電影、游戲以及數字媒體的朋友聯系,在倫敦,跨媒介的合作很常見。比如我們在出書之前,可能先做一款游戲預熱,然后通過推特、FACEBOOK、博客等方式在網上推介,大約在半年之后再出版書籍;蛟S之后,這個書中故事會形成一個品牌,繼續拍電影、電視做成更多產品!
美國索尼電影動漫開發總監珍妮·梅開奇表示,“我們從事的是個很有創意的產業,我們也經常和電影屆、出版界的人合作,而且非常密切。比如說藍精靈動漫的制作,我們拿到故事之后,先要跟作家溝通,了解他的思維,盡量去展現故事本身。做成品牌之后,我們又制作了一個DVD版并做了改動,受眾依舊很喜歡。也就是說,如果一本書賣得很火,我們可能不單單購買它的動漫權,以后這個故事可能變成一部電影、變成一款游戲,所以一切知識產權都可能是購買對象!爆F在知識產權確實很火,關鍵看這些媒介怎樣去實踐和開發。
中文數字圖書將進軍海外市場
預計在未來5到8年左右時間,數字出版會進入主導期,而中國數字出版一定要“走出去”,爭取建立全球中文數字出版平臺。
在昨天舉行的京交會數字出版大會上,國內數字出版產業代表圍繞“走出去”展開演講和倡議。國內數字出版領軍企業中文在線與世界最大的出版科技與服務提供商之一、英國出版科技集團共同簽署了“海外數字圖書館”項目合作協議,中文在線的版權資源和服務平臺將與英國出版科技集團旗下的英捷特全球數字圖書館平臺實現對接,其數字內容將通過英捷特平臺實現在25000家海外圖書館的可見和可售。
中文在線董事長兼總裁童之磊介紹說,全國共有近600家出版機構,其中80%都與中文在線有合作關系。2010年,數字出版占新聞出版業總產出的8.3%,預計2015年達到25%的權重。而從全世界的角度講,未來5到8年左右時間,數字出版會進入主導期,因此中國數字出版一定要“走出去”,中文在線的目標是5年內建立全球中文數字出版平臺。
此外,大會上,中國教育出版傳媒集團、中國科學出版集團、中國出版集團和北京中文在線等數字出版業代表,共同簽署了《促進數字出版產業良性發展推進數字出版“走出去”倡議書》。